トップに戻る

過去日記

2012年1月17日(火):朝

旦那が何を言っているかわからない件


 旦那が何を言っているかわからない件(クール教信者、著)を読む。

 おおお!
 セリフが写植になってるくらいの修正で、あの鉛筆書きのマンガが本当に本になってる!

 …そして、しょうもない揚げ足取りだが、タイトルの英題が『I CAN’T UNDERSTAND WHAT MY HUSBAND IS SAYING』となっているが、これでは『旦那が何を言っているかわからない』という意味になってしまうので、『THE MATTER WHAT I CAN’T UNDERSTAND WHAT MY HUSBAND IS SAYING』あたりが適切だろうか。

前後の過去日記

↑2012年1月17日(火):昼

アカギクッキー

↓2012年1月17日(火):未明

労働条件の話とか、前も話題になってたね

過去日記一覧
トップに戻る