J-comX AZUMANGA-DAIOH
NNANIME AZU-manga toon
ウチへの誤爆リファラ経由で知った英語版あずまんが大王。
…翻訳が異なっていたり、片方は横文字仕様にする為に絵が左右反転していたりするので、訳とかの出典は別なのであろう。
……が、どちらの訳も、榊さんが"Sakaki-san"だったり、ちよちゃんが"Chiyo-chan"だったり、更にゆかり先生が"teacher"という単語も使わずに"Yukari-sensei"だったりと日本語の発音そのまんまなあたりに、ジャパニーズトゥーンに対する英語の国の人の考え方がちょっとだけ垣間見えたような気分が。